Ritter Manfred's
MÄRCHENSEITEN

Das klingende, singende Bäumchen.

Knight Manfred's
Fairy tales page

The ringing singing tree.

Um die Liebe einer schönen, aber hochmütigen Prinzessin zu gewinnen, macht sich der Prinz auf die Suche nach dem singenden, klingenden Bäumchen, das von der Prinzessin so begehrt wird. Er findet es in einem Zaubergarten, in dem ein böser Zwerg herrscht. Dieser gibt ihm das Bäumchen unter der Bedingung:Bis zum Abend muss der Prinz die Liebe der Prinzessin erringen, sonst wird er in einen Bären verwandelt - was auch passiert. Durch eine List holt der Bär die hartherzige Prinzessin in den Zaubergarten, wo sie, ihrer Schönheit und Macht beraubt, langsam Herz entwickelt. Sie gewinnt die Zuneigung der Tiere, verliebt sich in den Bären, und schliesslich kehrt ihre Schönheit zurück.Der Zwerg sieht seine Pläne durchkreuzt und lockt die Prinzessin mit Lügen-
geschichten aus dem Zauberwald.Doch jetzt hat er nicht mit der sich inzwischen gewandelten Prinzessin und ihrer Liebe zu dem Bären gerechnet. Sie, die ihm zunächst glaubte, kehrt auf das Schloss ihres Vaters zurück und musste gerade das Gegenteil von dem erfahren, was ihr der Zwerg erzählt hatte. Sofort macht sie sich wieder in den Zauberwald auf...Was wird geschehen...? 

Wie in fast allen Märchen gibt es auch hier ein Happy-End.
To win the love of a beautiful but haughty princess, a prince sets out to find the singing, ringing tree. Finally, with the help of the ruler of the realm of magic, he finds the precious tree but cant have it until he fulfills one condition: the princess must learn to love him. She remains cold-hearted, however, and the prince, unable to fulfill the condition, is turned into a bear by the evil gnome. The Bear Prince abducts the princess from the castle and takes her to the enchanted garden. The animals of the garden are terrified by the princess who, in the past, tortured them. However, deprived of her beauty and power, sh Verowly changes for the better. In the process of gaining self-knowledge, she beco-
mes attached to the kind bear. The gnome fears his plans thwarted and entices the princess out of the enchanted forest. However, she sees through his scheme and spares neither trouble nor danger to return to the forest. Finally, she rescues the prince with the help of her new friends, the animals. The happy pair returns to the castle.
Links: Der Prinz auf dem Weg zur Prinzessin. Rechts:Der Prinz hält beim König um die Hand der Prinzessin an. Diese will seine Liebe jedoch erst dann erwiedern, wenn er ihr das singende, klingende Bäumchen bringt.

Left: The prince on the way to the princess. Right: The prince stops with the king around the hand of the princess. This wants his love, however only, when he brings her the singing, sounding small tree.
Links: Der Prinz versprach es ihr und machte sich auf die Suche. Rechts: Unterwegs fragte er die Leute, ob ihm jemand verraten könne, wo er das singende, klingende Bäumchen finden könnte? Aber niemand konnte es ihm sagen.

Left: The prince promised it to her and did to himself on the search. Right: On the way he asked the people whether to him somebody can betray where he could find the singing, ringing tree? But nobody could say it to him.

Links: Nach langem, langem Suchen und vielen Irrwegen,
fand er schliesslich einen verborgenen Felseingang.

Finally, after long, long search and a lot of Detours,
he found a hidden cliff entrance.

Als er über die Brücke gegangen war, landete er im Zaubergarten.
Und siehe da...mitten im Garten stand es, das singende, klingende Bäumchen.

When he had gone about the bridge, he landed in the magic garden.
And see there...In the middle of garden it stood, the singing, sounding small tree.
"Und denke an unsere Abmachung", rief ihm der Zwerg nach, nachdem er ihm das Bäumchen gegeben hatte. "Wenn du bis zum Abend nicht die Liebe der Prinzessin gewonnen hast, wirst Du in einen Bären verwandelt!"

"And thinks of our agreement ", the dwarf called after him, after he had given him the small tree." If you have not won the love of the princess up to evening, you are transformed into a bear!"
Zum klingenden, singenden Bäumchen zweiter Teil.
Klicke bitte auf das Ritterbild.
To the second part, please clicks on the knight.