Ritter Manfred seit 1995 im World wide Web.
Knight Manfred since 1995 in the World wide web.

Zu einem lieben und eindeutigen Freund!
To a dear and unique friend!

Als die Inhaberin von French Natural, freue ich mich so, Sie als meinen besten Freund zu bezeichnen. Was ist ein bester Freund? Es ist jemand, der intelligent und standfest und verständnisvoll ist und dessen Inneres und sein Verstand zur rechten Zeit am richtigen Platz ist wenn Freunde in schwierigen Situationen sind. Sie, lieber Manfred, sind diese spezielle Person. Ihr Lächeln erhellt die Welt und gibt ihr neue Hoffnung...Und das ist, warum ich Sie, MGB, als meinen besten Freund bezeichne. Sie sind immer da für mich und für andere mit Ihrer unbedingten Liebe.

Seien Sie für immer mein Freund:

As the owner of the French Natural, I am so pleased to count you as my best friend. What is a best friend? It is someone who is intelligent, compassionate and steadfast in the heart and mind, throughout the time , space, and situations. You are that special person, and your smile brightens the world and gives it a new hope...And that is why I am calling you MGB my best friend...Always be there for me and other...with your unconditional love.

Are for ever my friend:

In aufrichtiger Freundschaft: Ihre Brigitte
In sincerely friendship: Forever: your Brigitte



Seit jetzt 27 Jahren ist MGB's Homepage nun im Web. Bevor Ihr jedoch auf meine Seiten klickt, lest bitte erst nachfolgenden Text, denn ich denke, dass er viel zum Nachdenken anregen wird.
Das Internet, insbesondere die Chats, ist und sind zwar eine feine Sache, denn man kann mit Menschen aus aller Welt kommunizieren, kann Freundschaften schliessen oder auch nette Bekannte finden - sogar die Partnerin /Partner für's Leben wurde schon über das Internet gefunden, aber es ist leider auch gefährlich. Sehr gefährlich sogar.
Da gehen seit Jahren bestehende Freundschaften in die Brüche, trennen oder betrügen sich Partner, die schon seit Jahrzehnten verheiratet sind, weil sich fremde Menschen in ihre Beziehung einmischen. Werden vor allem Chatterinnen in internen Chat - Mails -aber auch in E-Mails angelogen und ihnen Versprechungen und Hoffnungen gemacht, die sich letztendlich als Fata Morgana herausstellen, nur um ans eigene Ziel zu gelangen, so dass sogar Umzüge in andere Städte anstehen und auch ausgeführt werden, die hinterher bitter werden.

Here it is - MGB's homepage update like I wished to have for a long time. Before you click onto my sites please read the following text, because I'm sure it will make you think a little. The Internet is something very special because you can communicate with people from all over the world, you can make new friends or find new acquaintances -even partners for lifetime have been found via the web - but it can also be dangerous, Sometimes even very dangerous. Some very old friendships break, partners being married for years divorce or are unfaithful to each other, because strangers interfere. So some persons lie to mostly female chatters in chat-mails and emails, make promises and raise their hopes which at last appear as "fata morganas" - only to reach the own "aim". Sometimes there are even divortions or move ments to other cities,which are regret at the "end".


Meist ist dann alles zu spät.
Then mostly everything is too late.

Ich kann nur jeder Chatterin und jedem Chatter aufgrund meiner langjährigen Erfahrungen als Lotse im Internet raten: Nehmt solche Versprechungen nicht zu ernst und lernt Euch, wenn Ihr Euch schon im Chat kennen gelernt habt, erst einmal real kennen, bevor Ihr einen Weg einschlagt, aus welchem es kein Zurück mehr gibt.

Seid vorsichtig mit Eueren persönlichen Daten und erzählt nicht zuviel Privates von Euch, denn schnell wird Euere Gutgläubigkeit missbraucht. Und wenn Ihr dann die Partnerin oder den Partner wieder los werden wollt, weil eben die "Chemie" nicht stimmt, dann tauchen Gerüchte auf und werden Euere privaten Mitteilungen ausgeplaudert. 
Eine Gegenwehr ist dann oft nicht mehr möglich, weil Sie oder Er ja Euere intimsten Mitteilungen auf einer Mail stehen hat. Und wenn Sie oder ER ganz gemein ist, werden solche Mails sogar öffentlich irgendwo gepostet, wie in der Vergangenheit schon passiert. Bitte, seid also vorsichtig und nicht all zu offen im Umgang mit Eueren persönlichen Daten. Öffnet auch niemals E-Mails, deren Absender Ihr nicht kennt. (Sogenannte Spam-Mails). Meist beinhalten sie einen Trojaner, welcher sich in Euerem PC verbreitet und Euch aushorchen kann. Und nicht nur das, denn manche dieser Trojaner sind so programmiert, dass er sogar die Tastatur beobachten kann. Soll heissen: alles was Ihr tippt, kann diese fremde unbekannte Person sogar mitlesen.

I want to give following advise to every chatter: Don't take these promises too serious and meet, after you met each other in the chat, in reality at first, because you are walking a way you cannot change. Be careful with personal and intimate data and don't tell too much about private life because some make use of your credulousity. And if you want to get rid of your "partner" because you don't really match together there are rumours and your private life will be discussed in the public. You are defenceless because he has your intimate personals written down in an email. If he or she is extremely mean the mails are post to the public.

Dennoch: Das Internet und die Chats sind und bleiben eine schöne Sache, wenn man weiss, richtig damit umzugehen.

But: The internet and the chats are something very special if you know how to use them.

Herzliche Grüße: MGB
Kind regards: MGB

Lieber Manfred!
Dear Manfred!

Zunächst einmal herzlichen Glückwunsch zu Ihrer wirklich einmaligen Homepage. Ich habe diese sehr aufmerksam studiert und muss Ihnen mitteilen, dass Sie in Bezug auf das Internet und die Chatrooms in jeglicher Hinsicht recht haben. Man soll tatsächlich nichts Persönliches von sich preisgeben. Erfahrene Chatnutzer wissen das, aber leider nicht die, die grade erst einen Internetzugang bekommen haben und sich mit Chatrooms noch nicht auskennen.

Nirgendwo - nicht einmal im Reallife wird so gelogen und werden Menschen durch ihre Gutgläubigkeit unter dem Deckmantel der Anonymität so ausgenutzt und ausgehorcht, wie gerade in den Chatrooms und in E-Mails.

Ihnen, lieber Manfred, mein Kompliment: Sie sind eine wirkliche Bereicherung für das Internet insgesamt. Mögen noch viele Menschen Ihre Seiten besuchen und sich Ihre Warnungen zu Herzen nehmen.
Mit herzlichen Grüßen aus Norwegen:
Ihre Madeleine

First congratulations on your really unique homepage. I studied these very attentively and must to you indicate, that you regarding Internet and the Chatrooms in any regard quite have. One is to actually abandon nothing personal of itself.Experienced people knows that,but unfortunately not those, which got degrees only an Internet acces and with Chatrooms yet to be been versed. Nowhere - not even in the Reallife one lies and one uses in such a way and one out-obeys humans by their in good faithness under the cover of anonymity, like even in the Chatrooms and in e-mails.Them, dear Manfred, my radix complement:They are a real enriching for Internet altogether. May still many humans your pages visit and your warnings to hearts take themselves. Excuse please my bad english.  
Yours sincerely Madeleine from Norway

      MGBs home town     
Meine Heimatstadt
MGB's home town
MGB ist Mitglied im Ring für "Eine Brücke um die Welt"
MGB is a member in the ring for a ' bridge around the world '

Zur Beachtung: Die Musik ist C by Herrn Paul Brandenberg. Herr Paul Brandenberg hat mir seine persönliche Erlaubnis gegeben, seine herrlichen Kompositionen auf dieser Webseite abzuspielen. Danke Herr Brandenberg für diese Ehre!
Um sich mit ihm in Verbindung zu setzen klicken sie bitte auf seine Email:

E-mail:   Homepage:  

Mister Paul Brandenberg, gave me his personal permission, to play his lovely compositions on this web-site. Thank you dearest Mr. Paul Brandenberg for this Honor! To get in touch with him:

E-mail:   Homepage:  

Zurück zum Index